img20230108124512608936.jpg dscn1891_20230108122136251.jpg dscn1922_20230108122151741.jpg dscn1874.jpg dscn1926_20230108122142552.jpg

BRAND

KEI

 

Launch:
2013
 
Exhibits:
Gift show 2013  spring(Tokyo)
Fuori SALONE 2013 「CJD」(Milan)
interiorlifestyle 2014(Tokyo)
Ambiente 2015(Frankfurt)

interiorlifestyle 2015(Tokyo)
SFIGF 2015(San francisco)
Gift Show 2016(Tokyo)
DENSAN Products 2016「THE BEST 60」(Milan)
interiorlifestyle 2016(Tokyo)
Gift Show 2016 autumn(Tokyo)
interiorlifestyle 2017(Tokyo)
Gift Show 2017 autumn(Tokyo)
interiorlifestyle 2018(Tokyo)
interiorlifestyle 2019(Tokyo)

Gift show 2023  spring(Tokyo)
interiorlifestyle 2023(Tokyo)
 
 

京都の伝統工芸「京指物」を現代の生活文化に合わせて進化させたブランド「KEI」。 娘が誕生すると桐を庭に植え、嫁ぐ際に桐箪笥にして嫁入り道具とする習慣がありました。 箪笥の習慣がなくなりつつある現代において新しい嫁入道具をテーマにプロジェクトは始 まりました。 桐材は、「耐湿性・耐火性・気密性・防虫性」に優れ古来から収納家具として重宝され 日本一「軽い」木材としても有名です。
指物とは、板と板、板と棒、棒と棒を組み、指し合せる仕事のことをいい また一説に、「物指し」を用いて細工する事ともいわれます。 京指物の起源は、平安時代に さかのぼります。中国、朝鮮より伝来した当時の器物や仏像は本来石製や金属製でしたが 我が国においては木を素材として模倣し独自の工芸として開花させてきました。 都が奈良から 京都へと移り、以後約1200年の間工芸文化が豊かに育まれていき平安時代より宮廷や寺院、 神社に守り育てられ また鎌倉・室町時代には高い工芸文化へと発展し、さらに千利休を祖 とする茶道文化は、簡素な木工技術を求めました。 京都は日本の工芸文化の中心地であり、 全国各地における工芸文化の向上に多くの功績を残してきました。 現在、京指物(京の木工芸)は独自のものとして、高度な技術と技法を誇っています。
KEIで使用している桐材はAAA(トリプルA)を獲得した上質な材料を贅沢に使用しております。

KEI is a trademark of modern Kyo-sashimono. Kyo-sashimono means traditional and industrial arts and crafts at Kyoto in Japan."KEI" shows such traditional technique.Japan had a custom: that people planted paulownia trees when they had daughters in order to arrange about chests and dressers for future brides. They rarely have such a custom now.Paulownia tree is good at moistureproof,fireproof,air tightness,and is the lightest of all Japanese trees.KEI will be developing techniques of Kyo-sashimono.
Generally, Sashimono means to joint with board to board, board to stick and stick to stick. And an another opinion, to use the MONOSASHI(which means measure) The origin of Kyo-sashimono comes from China and Korea .Where the bowl or a statue of Buddha were made with stone or metal . In Japan,made with wood. The capital moved to Kyoto from Nara in A.D.794. Over 1,200 years since then,the culture of industrial arts has been developing.In Kamakura-Muromachi era, it reached high-grade stage. At the time, Sen-no-rikyu who establishedSa-dou(one of Japanese tea culture) was fond of a technique of plain wood manufacturing. Kyoto has been the center of industrial arts and has contributed to develop it to all Japan. Now, Kyo-sashimono has the pride of high technique and technology.

TRAY

Size:
S / W250 D200 H15
L / W400 D250 H15
 
Material:
桐(ウレタン塗装)、真鍮(金メッキ)
Paulownia(urethane coationg)、Brass(gold plating)
 
Weight:
S / 200g  L / 340g
 
Price:
S(KE-01-01)3300yen(+tax)
L(KE-01-02)5800yen(+tax)
 


TEA CANISTER

Size:
S / W100 D60 H120
L / W120 D60 H200
 
Material:
桐、(外側:ウレタン塗装)、真鍮(金メッキ)
Paulownia(Outside:urethane coationg)、Brass(gold plating)
 
Capacity:
S / 120g  L / 240g
 
Weight:
S / 75g  L / 130g
 
Price:
S(KE-02-01)5800yen(+tax)
L(KE-02-02)7400yen(+tax)
 


 

防虫効果があり乾燥や湿気、熱から守ってくれるのでカビの発生を抑え 茶葉の「味・風味・香り」を損なわず最適な鮮度に保ってくれます。

SOLT&PEPPER

Size:
W50 D50 H75(Set of 2)
 
Material:
桐、(外側:ウレタン塗装)、真鍮(金メッキ)、中栓(ポリエチレン)
Paulownia(Outside:urethane coationg)、Brass(gold plating)、Plug(polyethylene)
 
Weight:
@25g(50g)
 
Price:
(KE-03-01)4900yen(+tax)
 


防虫性に優れ、湿気や乾燥から守りカビの発生を抑えます。 塩胡椒もサラサラな状態を保ってくれます。

BUTTER CASE

Size:
W150 D90 H60
 
Material:
桐、ウォールナット(ウレタン塗装)、真鍮(金メッキ)
Paulownia,Walnut(urethane coationg)、Brass(gold plating)
 
Weight:
110g
 
Price:
(KE-04-01)5600yen(+tax)
 



防虫効果があり、湿気や乾燥から守ってくれます。 冷蔵庫で冷やしても固くなりすぎず、常温で放置しても溶けにくいため ナイフでカットしやすい状態を保ってくれます。

PASTA CASE

Size:
W110 D70 H300
 
Material:
桐、(外側:ウレタン塗装)、真鍮(金メッキ)
Paulownia(Outside:urethane coationg)、Brass(gold plating)
 
Weight:
200g
 
Price:
(KE-05-01)9500yen(+tax)
 


防虫効果があり乾燥や湿気から守ってくれるのでカビの発生を抑え 乾麺を最適な鮮度に保ってくれます。

POT STAND

Size:
W150 D150 H15
 
Material:
桐、(ウレタン塗装)、真鍮(金メッキ)
Paulownia(urethane coationg)、Brass(gold plating)
 
Weight:
75g
 
Price:
(KE-06-01)3500yen(+tax)
 


熱に強い桐材はポットや土鍋などの高温な物を置く事ができます。

KNIFE STAND

Size:
W60(90) D150 H260
 
Material:
桐、ウォールナット(ウレタン塗装)、真鍮(金メッキ)
Paulownia,Walnut(urethane coationg)、Brass(gold plating)
 
Weight:
250g
 
Price:
(KE-07-01)8000yen(+tax)
 

 
土台が取り外せるのでお掃除も簡単です。 調湿性を活かし、濡れたナイフからの湿気を吸収し、カビの発生を抑え清潔な状態を保ってくれます。

BREAD&SNACK CASE

Size:
W240 D150 H170
 
Material:
桐、(外側:ウレタン塗装)、真鍮(金メッキ)
Paulownia(Outside:urethane coationg)、Brass(gold plating)
 
Weight:
325g
 
Price:
(KE-08-01)11300yen(+tax)
 



 
防虫効果があり乾燥や湿気、熱から守ってくれるのでカビの発生を抑え食品を最適な鮮度に保ってくれます。もっちりとしたパンの風味を長く楽しんでいただけます。
7日間、本製品に入れた物と外気に触れた状態の物で比較してみました。
写真(右):乾燥により水分が無くなって小さくなり、カチカチの状態です。
写真(左):本製品に入れる事でもっちりとした状態を保っています。

SPICE RACK

Size:
W290 D120 H150
 
Material:
桐、(外側:ウレタン塗装)、真鍮(金メッキ)
Paulownia(Outside:urethane coationg)、Brass(gold plating)
 
Weight:
730g
 
Price:
(KE-09-01)15000yen(+tax)
 


防虫性に優れ、湿気や乾燥、熱から守りカビの発生を抑えてくれます。 砂糖や塩、鰹節など様々な調味料を最適な鮮度に保ってくれます。

RICE BIN

Size:
3kg / W170 D255 H180
6kg / W180 D325 H250
12kg / W200 D375 H320
 
Material:
桐、(外側:ウレタン塗装)、真鍮(金メッキ)
Paulownia(Outside:urethane coationg)、Brass(gold plating)
 
Weight:
3kg / 755g 6kg / 1070 12kg / 1450
  
Price:
3kg(KE-10-01)12000yen(+tax)
6kg(KE-10-02)19000yen(+tax)
12kg(KE-10-03)26000yen(+tax)
 



防虫効果があり、湿気や乾燥から守ってくれるので 食品を最適な鮮度に保ってくれます。 炊いたときの「味・風味・香り」が良くなり美味しく召し上がれます。
 

KUMIHIMO BOX

Size:
S / W80 D80 H110
M / W200 D60 H70
L / W140 D100 H85
 
Material:
桐、(外側:ウレタン塗装)、シルク(100%)
Paulownia(Outside:urethane coationg)、Silk(100%)
 
Weight:
S / 75g M / 100 L / 120g
  
Price:
S(KE-50-01)4300yen(+tax)
M(KE-50-02)4500yen(+tax)
L(KE-50-03)4600yen(+tax)
 



コットンや綿棒などを湿気や乾燥、熱から守り保管出来ます。 小物入れとしてもご利用いただけます。



口紅やネイルなどを湿気や乾燥、熱から守り保管出来ます。 文具や小物入れとしてもご利用いただけます。



ポケットティッシュを湿気や乾燥、熱から守り保管出来ます。 小物入れとしてもご利用いただけます。
 

■桐材の特徴と効能
・高級感と機能性に優れた桐は他の木材に比べ、小さな空気層があるため熱から守ってくれます。 家が火災にあっても桐箪笥だけは燃えないというお話はとても有名です。(昔は桐で金庫を作っていました)
・桐材は虫が嫌いな「タンニン・セサミン・パウロニン」という成分が多く含まれているので防虫性があり中に入れた食品を害虫から守ってくれます。
・桐材は適度な湿気を保つ「調湿性」があり、夏は湿気から守り冬は乾燥から守りカビの発生を抑えてくれます。それは桐材の小さな空気層に水分を貯め混んで膨張し、また乾燥すると水分を吐き出す事で緩む事が蓋や本体の伸縮に作用し、自然と気密性を調節してくれるからです。
■伝統工芸の職人だからできる匠の技
・容器には様々な木材の製品が販売されていますが、重要なのは気密性です。KEIでは、伝統工芸に認定されている「京指物」の職人が京都の工房で1点1点手作業で桐材を鉋で削り微調整を繰り返し、より気密性の高い製品に仕上げています。
■新しい桐の提案
・桐材は日本一軽い木材と言われ、重さは使う人にとって大事なポイントです。これら桐材は食品を保管するのはもちろん、中に収納したモノを「最適な状態に保って」くれます。食材の「味・風味・香り」を保ち、外気からの熱や冷蔵庫の冷たさからも守ってくれます。KEIでは桐の魅力をこれからも新しい切り口でご提案してまいります。ぜひお試し下さい。
■KEI-kumihimo
組紐小箱には、京指物と同様に、伝統工芸品に指定されている京組紐をつまみに使用しております。共に伝統的な技法を用い職人の巧みな技が光る逸品に仕上げました。
■京くみひも
組紐(くみひも)とは組むという構造で作られた紐のことで、3つ以上の束を組み合わせることで構成されています。くみひもの歴史は古く、千年以上も前から利用されており、縄文時代の暮らしでは、撚(よ)りひもや簡単なくみひもが使われていました。その後、神社や寺、衣服、鎧兜、刀の下緒等あらゆるものに使われています。組紐は用途に応じた組み方があり、その数は3,500種類にも及んでいます。明治時代以後は和装小物の帯締めとして使われてきました。京組紐の始まりは平安時代と伝えられており、鎌倉時代に入って武具に使うことが増え、実用的なくみひも作りの技術が発達しました。

・表示価格には消費税が含まれておりません。
・寸法はmm(ミリ)表記ですが、手作りのため多少の違いはご了承下さい。
・天然木の関係上、多少の色の相違はご了承ください。
・掲載されている商品の仕様が、予告なく変更することがありますので、予めご了承ください。
・経済情勢の変動により、原材料等が高騰した場合、価格を変更することがございますので予めご了承ください。

■Paulownia wood characteristics and benefits
・Paulownia wood has luxury texture and excellent capabilities. Different from other woods, paulownia has tiny air layers which give the wood a high heat resistance. It is often said that paulownia chest drawer are safe even if left in a fire. (Safe money box were made of paulownia in the old days)
・Paulownia contains ingredients that repel insects (tannin, paulownin and sesamin). For this insect-proofing property, a paulownia box is best suited to store foods to keep pests away.
・Paulownia has a capability to maintain a constant humidity. It prevent moisture during summer and protect items inside from mold, while prevent dryness during winter. This is because the container and the lid swell and shrink since the tiny air layers inside the paulownia absorbs and releases moisture. This way, it naturally maintains the best humidity.
■ Masterly craftsmanship by skilled traditional artisans.
・You can find various products made of different kinds of wood but the important factor of wood container is air tightness. KEI's products are made by Kyoto's artisans of "Kyo-Sashimono”, a traditional wood joinery technique certified as traditional crafts. Each one of them are handmade at Kyoto's workshop. To make high air tightness products, the surface of paulownia wood is carefully planed to make delicate adjustments.
■ A new way of utilizing paulownia wood
・Paulownia wood is said as the lightest wood in Japan. Weight is an important factor for the users. Paulownia wood containers are not just for storing foods but also known that they keep the item inside in a "best condition". It retains taste, flavor and aroma of the food and protects from heat or cool air in a refrigerator. KEI will continue to provide one of a kind products to introduce the great paulownia features.  We wish you to try one of our product.
KEI - kumihimo
KEI-kumihimo braid is made using Kyo-kumihimo technique which is authorized Japanese superior skill as well as a Kyo-sashimono technique. This article is excellent one made with traditional technique by an able craftsman.
Kyo - kumihimo
“Kumihimo” means the braid which is woven more than 3 bunches. The number of its pattern is 3,500 and more. It has been used for more than one thousand years. The origin of Kyo-kumihimo is Heian-Period.(AD:794~1192) In Kamakura-Period(AD:1185~1333), it was utilized as an ornament of shrine, clothing, the cord for the sword or Armor. In Meiji-Period(AD:1868~1912), it was done as a Obi-sash for kimono.
 
・All prices are VAT is not included.
・As products are handmade, the dimensions may vary slightly.
・On the relation of natural wood, please understand some color difference.
・Please confirm the price before purchase, as listed prices may change without notice. It may become necessary to change prices due to, for example, the changing economic situation, etc